
When in the city of the blind, cover your eyes.
Local Oral Tradition
This is a proverb very appropriate for a culture like this one that prioritizes the group over the individual. In contrast to the English proverb “In the land of the blind, the one-eyed man is king,” this local proverb tells you that it’s better to relinquish or hide your advantage and handicap yourself for the sake of not bringing shame to the community. This is the logic I’ve often heard in this culture for married couples being discouraged from showing affection in public. “Think of how badly the singles must feel when they see that,” is how my local friends put it. Similarly, I’ve read of cultures where it’s shameful for a runner in a race to win by too great an advantage, because that would make the other runners feel too embarrassed. Cultures or individuals who are more individualistic might be fine with displaying an advantage that others don’t have. “What about my rights and being true to myself?” But in group-oriented cultures, this can be considered immodest and even shameful.