For it was Patrick’s Christian mission that nurtured Irish scholarship into blossom. Patrick, the incomplete Roman, nevertheless understood that, though Christianity was not inextricably wedded to Roman custom, it could not survive without Roman literacy. And so the first Irish Christians also became the first Irish literates.Cahill, How the Irish Saved Civilization, pp. 150-151
And this continues to be the case. I remember my mother teaching literacy classes in the woven reed huts of Melanesia. Friends in Cameroon are teaching others to read and write for the first time. And even here in Central Asia, literacy and eventually scholarship goes hand in hand with gospel advance. Just this week I helped pay for some seminary books in one of our languages and wrote someone else asking them to consider coming and investing in one of our many unengaged minority language groups. They (or you) could be the first Christian and outsider ever to learn one of these tongues and preach the gospel in it.
Is it pragmatic to teach indigenous peoples how to read and write so that the faith might survive and advance? Sure, but I believe it’s more than that. Christians have always been people of the book. We are lovers of language who truly delight to see the worship of God breaking into more and more mother-tongues.