Peace – A Poem by a Local Believer

Peace
by Shepherd H

My God is a God of peace, and he loves his sons
He stands at heart’s door, guest of whosoever wants
His fatherly warm embrace, open to his children
His words are like a joyful flower garden
If any walk in his way, he also will be God’s guest
Two thousand years ago, his blood he sacrificed
Only Christ is God, truth, purity, and generosity
If a disciple of Jesus, you’ll not perish in any difficulty
How happy I am when I hear God’s Word!
The water of faith fills my mind and my heart

This is my translation of another poem by the late local poet, Shepherd H, which focuses on the peace that the Father gives, the sacrifice and exclusivity of Jesus, and the effect of God’s word upon the heart of a believer. The poem also contains several biblical images that are also very Central Asian.

The first is that of hospitality. Central Asian culture highly values warm and lavish hospitality, and, in this poem, God is portrayed as both potential guest and potential host. He is ready to come and honor whosoever would open their heart to host him. And he is ready in turn to host any who would walk in his way. Hospitality in Central Asia is often reciprocal like this. One family hosts another and then gets invited by that same family in turn, in a long-term contest of outdoing one another in showing honor.

This theme connects with passages like Revelation 3, where Christ knocks at the door and offers to come in and eat with the one who would repent. It also echoes the book of Luke and elsewhere, where Christ is portrayed as the great host of God’s kingdom.

The second Central Asian image is that of a joyful flower garden. In the high desert browns of this part of the world, the locals adore their small plots of green grass and bright flowers. They often give lavish care to these little oases of greens and pinks and yellows where they will sit on summer evenings sipping chai and munching on cucumbers and sunflower seeds. The words of God are compared to this kind of garden. A place of joy, life, refreshment, and refuge.

This theme, of course, echoes Eden, which in turn is echoed by the temple and the promised land, and is fulfilled in the new heavens and new earth.

In a similar vein, the word of God is also compared to water, water of faith that fills the poet’s mind and his heart, just as locals might drench their trees’ roots morning and evening to keep them alive, healthy, and even fruitful in the deathly summer heat. The fig trees, for example, eagerly soak up the water and then go on to give the sweetest of fruit even in the hottest part of the year. So the believer delights to soak up God’s word and, in turn, bears the fruit of the Spirit even in the midst of suffering – fruit such as the title of this poem, peace.

This final theme reminds us of Jesus in John 4, the living water. Of this water, Jesus promises, “The water that I will give him will become in him a spring of water welling up to eternal life.”

An internal spring of overflowing eternal life? A gift? No wonder the poet says, “Only Christ is… generosity.” And no wonder he is so happy.


If you have been helped or encouraged by the content on this blog, would you consider supporting this writing and our family while we serve in Central Asia? You can give here through the blog or contact me to find out how to give through our organization. 

Two international churches in our region are in need of pastors, one needs a lead pastor and one an associate pastor. Our kids’ TCK school is also in need of a math and a science teacher for middle school and high school. If you have a good lead, shoot me a note here.

For my list of recommended books and travel gear, click here.

Photo from Unsplash.com

Idioms for Mullets

Top for Allah, bottom for Abdallah

(or)

Top for Ramazan, bottom for Tarazan

Local Oral Tradition

As with so many other American kids of the late 80s and early 90s, I once sported a mullet. And a curly-haired mullet at that. But hairstyles, as with fashions in general, are surprisingly global in their spread. Just go back and look at pictures of university students in Afghanistan in the 1960s and you’ll see what I mean. This means that mullets also made their way to many of the countries of Central Asia in past decades and are popping up once again, even as they enjoy their controversial return in the West.

I don’t think I’ll ever go back to the haircut I had as a 3-year-old, but I still laughed out loud when I recently heard the local equivalents of the English “Business in the front, party in the back” idiom about this particular hairstyle. The local sayings quoted above are getting at the same thing, though in a very Central Asian way.

In the first saying, the short hair on top and in the front is dubbed “For Allah,” meaning it’s respectful and presentable, even for a religious setting. But the back hair at the bottom of the head is “For Abdullah,” who is probably a 14-year-old working-class kid who has already started smoking and likes to ride on his Chinese motorbike as his mullet trails majestically behind him in the wind.

The first part of the second saying, “For Ramazan” is a local way of referring to Ramadan, the Islamic holy month of fasting and religious rededication. But the second part, “For Tarazan,” refers to none other than the vine-swinging jungle man we know in the West as Tarzan. This carries with it not only the carefree, somewhat rebellious sense of a teenager, but also that there is something hinting at the wild, the barbarian, in the mullet hairstyle. Which is, of course, one reason why young men like it. I remember reading how leather trousers became fashionable at some point among the teenagers of Rome, since only barbarians wore trousers while ‘respectable’ Romans wouldn’t be caught dead in them. A similar thing is going on here, it seems.

I find it hilarious that not only are mullets a global thing, but so is the opinion that they are a most uncanny hairstyle, a mix of things that probably should not have been mixed. The conservative middle class of the West and Central Asia may not agree on everything, but in their quips about mullets, they have surprising common ground.


We only need to raise 12k ($1,000 per month) to be fully funded for our second year back on the field. If you have been helped or encouraged by the content on this blog, would you consider supporting this writing and our family while we serve in Central Asia? You can do so here through the blog or contact me to find out how to give through our organization. 

Two international churches in our region are in need of pastors, one needs a lead pastor and one an associate pastor. Our kids’ TCK school is also in need of a math and a science teacher for middle school and high school. If you have a good lead, shoot me a note here.

For my list of recommended books and travel gear, click here.

Photo by annmteu on Pexels.com

The Hospitality of God

The Central Asian believers and I leaned forward around our table, holding the earpieces tight against our ears to make sure we understood the assignment. Simultaneous translation meant that our preaching training was being taught in English, yet we were each hearing it in one ear in the local tongue – a complex, yet not impossible way to learn solid principles for teaching and preaching God’s word. Other tables were made up of believers and leaders from a neighboring people group, hearing the translation in yet another language.

Live translation, when the teacher or preacher pauses to let you translate, takes a fair amount of skill. Simultaneous translation, on the other hand, takes an extra special kind of linguistic ability and mental quickness. The local believing gal we usually hired for this kind of translation was in another country for an ultimate frisbee tournament, of all things, so we were trying out a couple of other believers who had traveled up from Poet City to help with the conference. Of the two of them, the teenage gal -whose parents had in recent years been outed as spies for a neighboring regime- was by far doing the better job.

As she translated, I mulled on the riddle of what to do when a teenager shows all the signs of true faith and a solid commitment to gathering with the body, but it seems that her parents are on the payroll of a foreign Islamic government – and likely reporting on things they’re learning through their daughter. So far, the wisest thing seemed to be to trust God and carry on. If they ended up reporting on this particular training, then at least mom and dad and their foreign handlers would be getting some sound homiletics principles.

“What were those foreigners telling people to do?”

“To make sure they could identify the biblical author’s intended message for the original audience.”

“And then what?”

“To find valid connections from that message to the good news of Jesus.”

“And after that?”

“To apply the main ideas to the daily lives of both the Christians and non-Christians who might be listening.”

“No! Those foreign infidels! Is there no end to their schemes? Make sure to report back if they start talking about how to craft effective sermon illustrations.”

I laughed to myself, thinking about what that kind of conversation might sound like.

“Wait, what are we supposed to do?”

This actual question from one of the brothers at my table brought me back to the current moment.

“Oh, right,” I responded. “The trainer asked if we could read Isaiah 25:6-9 and summarize it with a phrase or title that describes the main idea.”

One of the men at the table cleared his throat and then read out the passage in the local language.

	[6] On this mountain the LORD of hosts will make for all peoples
a feast of rich food, a feast of well-aged wine,
of rich food full of marrow, of aged wine well refined.
[7] And he will swallow up on this mountain
the covering that is cast over all peoples,
the veil that is spread over all nations.
[8] He will swallow up death forever;
and the Lord GOD will wipe away tears from all faces,
and the reproach of his people he will take away from all the earth,
for the LORD has spoken.
[9] It will be said on that day,
“Behold, this is our God; we have waited for him, that he might save us.
This is the LORD; we have waited for him;
let us be glad and rejoice in his salvation.”

After the passage was read, the table was quiet for a minute as we each thought about what major themes were present in the passage. Our Central Asian locals are not typically strong in this kind of exercise. Their educational system majors on rote memorization and repetition. It does not equip them to do things like summarizing a passage in their own words and recognizing the main point. But this was year four of this preaching training, and, slowly but surely, these crucial textual analysis skills were getting stronger.

“The hospitality of God!” one man exclaimed.

“Interesting,” I replied, “Where do you see that?”

“Well, what is the main thing happening in this passage? God is hosting all peoples on top of a mountain for a great picnic with the very best food. Look at how this passage overflows with his generosity and hospitality!”

I took another look, and sure enough, there it was, clear as day in verse 6. I had skipped right over this theme to focus on the theme of God destroying death forever (also a major theme in the passage). Leave it to Central Asians to spot what is obviously an eschatological mountain picnic hosted by God himself when the Westerners skip right past it.

It seemed our British trainer did the same thing I did, because he sort of looked confused when the same man raised his hand during the larger group discussion time to mention the theme of God’s salvific hospitality that had jumped out at him.

This is why it’s so helpful to study the Bible with those from other cultures and backgrounds. It’s not that the meaning of the text itself is relative and shifts according to the culture of the interpreter. It’s that each of our cultures gives us eyes for certain things, and blind spots for others. My culture is weaker in hospitality, so I’m less likely to see that when it’s there in the text. But there are other areas where I can see things because of my background that my Central Asia friends are likely to miss.

This is an argument not just for studying the Bible with those from other cultures, but also with those from other ages. Saints from the past are going to be awake to things to which my generation has grown dull and blind. I need their help to more fully understand the Bible, just as future generations will need ours.

The Bible is so rich and so deep. Sometimes I wonder if God’s plan in allowing so many languages and cultures is, in part, so that we might be better equipped to see more aspects of the Scriptures’ richness and beauty.

As for me, I’d like to spend more time looking for the hospitality of God in the Bible. Now that I’m more ‘awake’ to this idea, it seems to pop up just about everywhere.


We only need to raise 14k ($1,166 per month) to be fully funded for our second year back on the field. If you have been helped or encouraged by the content on this blog, would you consider supporting this writing and our family while we serve in Central Asia? You can do so here through the blog or contact me to find out how to give through our organization. 

Two international churches in our region are in need of pastors, one needs a lead pastor and one an associate pastor. Our kids’ TCK school is also in need of a math and a science teacher for middle school and high school. If you have a good lead, shoot me a note here.

For my list of recommended books and travel gear, click here.

Photo from Unsplash.com

Church Membership on The Mission Field is Inefficient – Or Is It?

“No, we didn’t want to join a church, and we didn’t start one. I didn’t come here to plant a church and didn’t want to get pulled into all that would entail. I came here to translate the Bible. And for a number of years, the expat house fellowship that we led every week went great. But in recent years, we’ve had to deal with some serious sin issues among those who attend. And let me tell you, I have spent so much time trying to deal with these problems that I have found myself thinking maybe it would have been more efficient if we had just started a church in the beginning after all!”

I found this confession from an older missionary very insightful.

Here was another admission that one of the primary reasons for so many missionaries sidestepping the local church on the mission field is the Western value of task-driven efficiency. This value is often a strength of Western culture, but when it causes us Westerners to neglect other areas of biblical faithfulness, such as a week-in-week-out commitment to a church in our community, it becomes an idol. In this case, this missionary couple was so focused on their good task of translating the Bible that they decided that joining a local church on the field, or planting one, would take up too much of their time, time that they felt would be better stewarded by a singular focus on the task they’d been sent to do.

A huge number of missionaries overseas are not members of local churches on the field. Nor are they interested in doing the work to transform their team or coalition of missionary partners into an organized church. A few of them will have more advanced reasoning for this, sometimes related to missiologist Ralph Winter’s sodality vs. modality framework (a position to be analyzed in a future post). Other missionaries serve in places with no churches, no churches healthy enough to join, or no team or locals to form into a church. But many coming out of the West simply no longer have the biblical instincts or ecclesiology to feel that they should join or form a church on the field. “Isn’t it enough to meet weekly for bible teaching, songs, and prayer? Wherever two or three are gathered, right? Isn’t my team my church?” Add to this posture that joining or starting a church seems so, well, time-consuming, and it’s no wonder that the Western missionaries who do join churches on the field, or start churches that they then join, are the oddballs.

No, many, many missionaries think that the best thing is to retain their membership in their churches back in the homeland while they perennially sidestep the local church in their actual geographic locale. This all too common posture in the name of stewarding the time is both misguided and shortsighted.

The missionary’s confession I began with is a good example of what can go wrong when missionaries on the field commit themselves to what I’ve dubbed elsewhere, ‘weekly missionary chapel’, instead of joining or starting an actual local church. This family thought things would be simpler with a loosely defined house worship gathering every week with a bunch of other missionaries. Even when a good international church was planted in their city, they chose to stay separate from it and continue their house fellowship.

However, that earlier simplicity disappeared once serious sin arose among the attendees. Why? Well, there were no recognized pastors for this gathering, just a small team of casually-designated ‘leaders.’ There was no real system of membership, just a vague agreement among the missionaries attending about who was allowed to come (no locals, mind you). There was no mechanism for church discipline because from the very beginning, the aim of this group was to not be a church. The missionaries attending this group who ended up in sin were members of their sending churches back in America, so what kind of spiritual authority could the ‘leaders’ of this group really exert over them?

As wise Central Asians say, “Pray, but tie your camel tight.” And as wise Westerners says, “Fail to plan, plan to fail.” Set out to establish an efficient pseudo-church but haphazardly leave out a bunch of the biblical stuff that feels too time-consuming, and you are asking for trouble. Those biblical structures are there for a reason.

And yet, for most missionaries, it continues to feel simpler, more focused, and more efficient to sidestep the local church on the mission field. However, as we’ve seen, this means that when there are serious problems to deal with, they then have to quickly cobble together new systems to deal with them. Yet because they’re intentionally not a church, they don’t have clear biblical guidance or precedence for the structures and mechanisms they build. Instead, they’re just depending on their own wisdom and on what seems practical. Dealing with conflict and sin is always time-consuming, even in a healthy church, but reinventing the wheel and cobbling together solutions in this way ends up taking so much more time in the end (not to mention how it ends up hurting people).

Consider how coming to an agreement on a doctrinal statement may seem very time-consuming. But that process is far more efficient in the long run than suddenly having to figure out what to do every time a missionary with doctrine quite different from yours wants to join your house group.

Hammering out a church covenant also seems like a laborious process. But it’s far more efficient than having to explain in the middle of mess after mess why certain behaviors and not others justify expulsion from the group when you’ve never mentioned them before.

Taking time away from your main ministry to disciple believers from other people groups – maybe even in English – might seem like a costly side quest. But it’s not nearly as inefficient as your team burning out because you tried to live for a decade on the mission field without truly being connected to the Body.

These are just a few examples of how joining a local church on the field or planting one may seem inefficient in the short term, but in the long run will counterintuitively mean actually going faster. When conflict comes, there are biblical mechanisms to deal with it. When issues arise, clarity on how to navigate them already exists. When your gifts fail, the diversity of the local church comes to the rescue. Investing in the local church always pays off, and often in ways we never could have predicted.

Missionaries, let’s not sidestep the local church on the mission field. Let’s either start one or join one. If we’re in a context where this isn’t possible, we should pray and work for that to eventually change. Let’s not continue to pretend that church membership in a body on another continent is a good long term posture for our families – good stopgap measure though it may be. And please, let’s not hold ourselves aloof from the local church for the sake of efficiency.

After all, we are not called to be efficient above all else. We are called to be faithful. And that will often involve things that, at least initially, feel quite inefficient indeed.


We only need to raise 15k ($1,250 per month) to be fully funded for our second year back on the field. If you have been helped or encouraged by the content on this blog, would you consider supporting this writing and our family while we serve in Central Asia? You can do so here through the blog or contact me to find out how to give through our organization. 

Two international churches in our region are in need of pastors, one needs a lead pastor and one an associate pastor. Our kids’ TCK school is also in need of a math and a science teacher for middle school and high school. If you have a good lead, shoot me a note here.

For my list of recommended books and travel gear, click here.

Photo from Unsplash.com

Church Membership Is Inescapable

I recently listened to CS Lewis’ address, “The Inner Ring,” for the first time. I was struck by these paragraphs, where he describes the ambiguous ‘inside’ that exists in so many human groupings.

There are what correspond to passwords, but they are too spontaneous and informal. A particular slang, the use of particular nicknames, an allusive manner of conversation, are the marks. But it is not so constant. It is not easy, even at a given moment, to say who is inside and who is outside. Some people are obviously in and some are obviously out, but there are always several on the borderline…

There are no formal admissions or expulsions. People think they are in it after they have in fact been pushed out of it, or before they have been allowed in: this provides great amusement for those who are really inside…

Badly as I may have described it, I hope you will all have recognised the thing I am describing. Not, of course, that you have been in the Russian Army, or perhaps in any army. But you have met the phenomenon of an Inner Ring. You discovered one in your house at school before the end of the first term. And when you had climbed up to somewhere near it by the end of your second year, perhaps you discovered that within the ring there was a Ring yet more inner, which in its turn was the fringe of the great school Ring to which the house Rings were only satellites. It is even possible that the school ring was almost in touch with a Masters’ Ring. You were beginning, in fact, to pierce through the skins of an onion. And here, too, at your University—shall I be wrong in assuming that at this very moment, invisible to me, there are several rings—independent systems or concentric rings—present in this room? And I can assure you that in whatever hospital, inn of court, diocese, school, business, or college you arrive after going down, you will find the Rings—what Tolstoy calls the second or unwritten systems.

Lewis is so helpful here in drawing our attention to the fact that every group of humans has an inside group and an outside. So, when it comes to church membership, the question is not whether a church will have a membership or not. It’s really whether that membership is a defined system, or whether it is “unwritten” and ambiguous. In the real world, it’s either one or the other.

This is such a needed clarification because once we’ve framed the situation in these terms, we’re then able to ask which approach really is the most helpful, kind, and loving. At our current stage of Western culture, clear and formal lines that include some and exclude others tend to feel unkind and unloving, narrow, inauthentic.

But if, because of this, we choose to forgo a clear system of membership in our churches, we are in fact choosing to hand over the authority for drawing the inevitable inside/outside line to the fuzzy, shifting, and often cruel complexities of group social dynamics – returning as it were to the kinds of relational vibes that governed who the cool kids were (and were not) in middle school. I, for one, do not want that kind of system to be the controlling factor in who is considered a ‘real’ member of my spiritual family. Even worse, in places like Central Asia, the inside group is simply defined by who is currently in the good graces of the strongman pastor.

The thing that Westerners are so worried about implementing in their own countries or on the mission field, because it doesn’t initially feel nice or contextual, is the very thing that, in the end, proves to be truly loving and truly contextual. Because when church membership is implemented in a way that applies the Bible’s inside/outside lines, so that there are clear qualifications and a clear process in (and out), then membership is open to so many more kinds of people. It shouldn’t matter what your social background is, what your ethnicity is, what your personality is. It shouldn’t matter what your interests or hobbies are, your personal clothing style, what your political orientation is, or what your age or gender is. All of these differences that naturally sort humans into little cliques at work or school, all of them are put aside in the church, so that the doors to the local kingdom embassy might be thrown wide open to all born-again believers who are ready to obey Jesus.

Western evangelicals need to wake up and realize that church membership is inescapable. Their churches will always have an inside group, whether they realize it or not. In this way, membership is a lot like contextualization; everyone does it, all the time. To be wise and loving, therefore, we must learn to be intentional and biblical about it.


If you have been helped or encouraged by the content on this blog, would you consider supporting this writing and our family while we serve in Central Asia? We need to raise 28k to be fully funded for our second year back on the field. You can help us with this here through the blog or contact me to find out how to give through our organization. 

Two international churches in our region are in need of pastors, one needs a lead pastor and one an associate pastor. Our kids’ TCK school is also in need of a math and a science teacher for middle school and high school. If you have a good lead, shoot me a note here.

For my list of recommended books and travel gear, click here.

Photo from Unsplash.com

Yes, A Pastor. No, Not The Black Magic Kind

A Peruvian, a Pakistani, a Filipino, a Central Asian, and an American get pulled over at a checkpoint.

No, this is not the start to a bad joke. But it is, in fact, how I learned that locals believe Christian clergy can do black magic.

In truth, you never can predict when these kinds of insights might emerge that reveal what the locals really believe. On this day, our source of cultural illumination surprisingly appeared from one of the least enjoyable parts of living in Central Asia. That is, the inescapable, and often petty, government bureaucracy, military checkpoints on the road being one particularly tedious expression of this.

For this particular trip, I was on an outing with four friends, and we were coming back from a long day of exploring some fascinating ancient sites together. Three of them (Peruvian, Pakistani, and Central Asian) had just finished a year-long pastoral internship under the leadership of the Filipino brother, himself a TCK who now serves as one of our pastors in Caravan City. We had been planning for some time to take this kind of trip together. And the timing of it, coming just a few days after the internship finished, made it a fun and celebratory time.

We knew that our unique carload, itself a sort of mini UN, would likely raise eyebrows at the half dozen checkpoints we’d need to pass through during the day. So, all of us had our documents on us. All of us, that is, except for the Peruvian brother. His documents were with the lawyer for his visa renewal process. However, we weren’t worried. He had pictures of his IDs, something accepted by the guards when the visas and passports of those traveling are tied up in other layers of bureaucracy elsewhere. No ID on you for some random reason? Big trouble. No ID on you because your lawyer is (so you say) getting your visa renewed? No problem! Carry on.

The checkpoints proved seamless all day long, until the very last one, as we were on our way back late at night. Here, as soon as the guard laid eyes on the Peruvian and heard us begin to say that he didn’t have his documents, he ordered him to head inside the station for further questioning. The soldier made this snap judgment and began to walk away without letting us plead our case, so I yelled out as quickly as I could,

“But… respected one… he’s of the people of Peru… his documents are with the lawyer for his visa renewal! Visa renewal!”

Missionaries from Latin American countries have both the advantage and the disadvantage of looking like they are from our region, Central Asia. It was likely that the guard had assumed from appearances that the Peruvian was from a neighboring rival people group – and had therefore plopped him into some sludge-slow process of window and desk hopping seemingly designed to be as convoluted as possible.

This last-minute plea seemed to cause the guard to reconsider and relax a little bit. He turned back to us, still told the Peruvian to go inside to a certain room, but allowed the Central Asian brother to go with him for the sake of interpretation.

The rest of us sat in the car and hoped for the best, barely fending off yet another guard who approached and attempted to send us all inside.

As we waited in the dusty darkness, the Peruvian and the Central Asian made their way into the captain’s office. From a similar situation in the previous weeks, I knew the room’s layout followed the standard formula. Large and pretentious desk facing the door, hard couches lining the walls, plenty of ashtrays and tea tables, a rickety swamp cooler whirring in the window, and photoshopped pictures of benign-looking government strongmen up on the walls.

The captain was not in a good mood, so our friends were not making much headway trying to explain their case. That is, until the Central Asian dropped the fact that the Peruvian was actually a pastor. This was, in fact, true. He had been a pastor in Peru and had originally been sent to pastor a team of Spanish-speaking missionaries before later joining the internship for more training.

There is something in the wiring of our local Muslim Central Asians, such that once they find out a man is actually a ‘priest,’ their entire bearing towards him changes for the positive. We’ve seen this dynamic so often here over the years that we’ve begun to joke that rather than hiding the pastoral background that many of us have (as is the norm), we should instead start going around wearing protestant clergy collars. At least in government offices, this contextualization of our garments would make a huge difference. In this, Central Asia has proved yet again to be utterly different from our assumptions of how it would be.

Accordingly, the captain decided that, since our Peruvian friend was a priest, there was no issue here whatsoever, and that he could go his way. However, in parting, he also slipped in a joke to the Central Asian brother.

“Ask him if he could do some black magic for me, brother, har har har.”

Finding discretion to be the better part of valor, our friends took the opportunity to smile and leave quickly, rather than staying to correct the captain that, no, as a pastor, our friend most certainly did not and would not do black magic. As no true pastor should.

“Wait,” I asked my friends when they were back in the car, “locals think pastors do black magic?”

“Yes,” the Central Asian brother replied, “I’ve heard it from my older relatives many times. They used to go to some kind of ethnic Christian priest to get him to do spells and charms for them – things having to do with fertility or love, especially.”

Apparently, some of the clergy from the local ethnic Christian communities had, over time, fallen into acting like the local Islamic sheikhs, themselves having fallen into acting like the older mages, shamans, and witch doctors so common all over the world. Appease and manipulate the spirits for your own blessing and the cursing of your enemies. The same demonic strategy used in the Melanesia of my childhood, recycled here with just a smidge of Central Asian monotheistic veneer.

I was reminded of how I’d heard that even one of the few evangelical pastors among our people group had himself started acting weird in these ways, sheikh-ish, making people who asked for healing to drink Bible verses he’d written on little pieces of paper. I wondered if he had also grown up hearing from his relatives of how this was simply what Christian clergy are supposed to do.

I’m very glad this bit of local data emerged, even though it came through something as tedious as a government checkpoint. Who knew that this was something so commonly assumed among our locals, lurking down in the basement shadows of their worldview? Now we know. And now we can proactively teach against it. No, true pastors should not and do not have anything to do with black magic. Yes, they may be involved in the occasional miraculous healing or quiet casting out of a demon. But this is not magic; this is simply the Holy Spirit at work in the normal life of the local church.

No, Mr. Captain of the checkpoint, we won’t do black magic for you. But if you hear us out, we can tell you about something infinitely more powerful.


We need to raise 28k to be fully funded for our second year back on the field. If you have been helped or encouraged by the content on this blog, would you consider supporting this writing and our family while we serve in Central Asia? You can do so here through the blog or contact me to find out how to give through our organization. 

Two international churches in our region are in need of pastors, one needs a lead pastor and one an associate pastor. Our kids’ TCK school is also in need of a math and a science teacher for middle school and high school. If you have a good lead, shoot me a note here.

For my list of recommended books and travel gear, click here.

Photo from Unsplash.com

How Sheep Stomachs and Kalashnikovs Can Lead to Better Preaching

What do restaurants running out of sheep stomachs, AK-47s, meals on the floor with tribal enemies, and the Islamic pilgrimage to Mecca have to do with Mark 11?

When preaching and teaching, our aim should be, first, to faithfully exposit the text. But second, it should be to helpfully 1) argue for, 2) illustrate, and 3) apply the truths of that text in ways that translate to the minds, hearts, and hands of our audience. Many of us who care deeply about expositional preaching tend to be very strong in the explanation side of things, yet weaker in these three other time-tested elements of preaching and teaching. It is in these three secondary, yet crucial, elements that I attempted this past week to draw local connections with Mark 11.

My current role as a resourcer, researcher, and writer means I’m not preaching in the local language nearly as much as I did when I was a church planter. However, this past week, I did get the opportunity to do so. Afterward, I thought it might be helpful to share a few examples of how I attempted to use local culture and experiences to bring the weight of the text to bear on the audience. I do so, not claiming that I necessarily got everything right, but rather, in hopes of spurring on others to make efforts like this in their preaching and teaching as well. After all, concrete examples from other contexts can be helpful as we wrestle with how to do this in our own churches.

My text was Mark 11:1-25: the triumphal entry, the cursing of the fig tree, the cleansing of the temple, and Jesus’ teaching on the power of believing prayer. From this text, my main sermon idea was that Jesus is the king of peace, the king of judgment, and the king of answered prayer. Each of my three subpoints was an unpacking of one of these three aspects of Jesus’ kingship: 1) the king of peace, 2) the king of judgment, 3) the king of answered prayer.

Now, here’s where the restaurant running out of sheep stomachs came in. I began my sermon by telling a story that happened in Caravan City around five years ago, when a group of local men went down to the bazaar in the middle of the night to eat a beloved traditional dish called head-n-foot. This is a meal consisting of rice sewn up in a sheep’s stomach and boiled in a broth containing the sheep’s head and feet. This unique meal is traditionally eaten in the middle of the night, along with fresh flatbread, and sometimes other side dishes like sheep brain, marrow, tongue, etc. While foreigners get queasy just hearing about eating this kind of thing, many locals can’t get enough of it. However, these particular local men loved it a little too much.

When these guys showed up at the head-n-foot restaurant, it had unexpectedly run out of food. This caused them such disappointment and such anger that they returned to their homes, grabbed their AK-47s, and came back and shot up the restaurant’s tables, counters, and windows in a blaze of lead, broken glass, and bits of sheep. Thankfully, no one was injured. But the story became the stuff of local legend, as well as countless jokes.

Why did I begin my sermon with this illustration? Well, one of the main themes of my passage, Mark 11, is the absence of fruit. The fig tree does not have fruit when Jesus visits it, nor does God’s temple. There is something deeply wrong with this situation, so wrong in fact that it warrants the very curse and judgment of the Son of God. While the men who shot up the head-n-foot restaurant were clearly out of line to do something so drastic, they were not necessarily wrong to be upset. A restaurant that fails to keep its most basic duty – that of providing food when open – has failed in its fundamental purpose. Perhaps these men had the right to be angry, but they had no right to shoot up the restaurant in the way they did. Jesus, on the other hand, had every right to both be angry and to also go on to curse the fig tree and the temple. He was the creator, owner, and rightful recipient of the fruit of both. But, scandalously, when he visited them, he found them utterly barren. And in the temple’s case, even worse than barren, corrupted and oppressive.

Did this attempt at using a local illustration work? I think so. Several of the attendees were nodding and chuckling knowingly as I shared the story. At least the sermon must have made two of them hungry because later that night, they went out to eat head-n-foot at the very establishment that had featured in my introduction. This included sending me video evidence that that night, at least, there was plenty of head-n-foot to go around.

My second attempt to illustrate with local culture was when I was trying to explain the significance of Jesus riding into Jerusalem on a colt, a young donkey. In the ancient Near East, a king who rides into a city on a donkey is signaling both humility and peace. This is in contrast to a king who rides in on a horse, who is signaling power and conquest. However, this meaning has been lost in the 2,000 years that have transpired between Mark 11 and today. In our corner of Central Asia, donkeys are mostly a thing of ridicule, an insult, a symbol of stupidity, and the butt of countless jokes. This is why my favorite Kebab restaurant has donkey-themed pictures covering its walls. Locals find donkeys irresistibly ridiculous, which is why one local believer cautioned me in the past to avoid them in sermons if I can, due to the risk of the congregation descending into fits of giggles. Yet there’s no avoiding donkeys in Mark 11; rather, riding in on a donkey needs to be redefined according to what this would have meant to the original audience.

But before I explained its meaning, I first asked my audience a question. What would it signify to them if their tribal chief or an influential sheikh invited them to dinner at his house, and when they arrived, they also saw their personal enemy seated there on the floor for the meal? The audience responded with confidence – this scene would mean a desire for peace, a desire for reconciliation. Leaders here will invite enemies to share a meal together with them in an attempt to broker peace. In the same way, I explained, a leader riding into a city on a donkey, in first-century Judea, signaled a desire for reconciliation. Once again, heads nodded when the attempted connection was made. Whatever may have been going on internally, at least there were no visible fits of giggles because I had been talking about donkeys.

My third attempt to illustrate from local experience came in my second point, when I was explaining how Jesus is not just the king of peace, but also the king of judgment. In Jesus’ shocking actions in the temple, we see how much he hates religious oppression and corruption. Jesus is furious because not only is the temple worship being used to make a hefty profit off of Jewish pilgrims, those who are stuck with the inflated temple prices and money-changing fees, but this is happening in the only space available in the temple for the Gentiles to worship God. Tragically, all this shows us that instead of the true worship of God taking place (true spiritual fruit), there was religious oppression of the Gentiles, the poor, and the faithful. God will not stand for this kind of thing, as evidenced by Jesus’ temple violence.

To illustrate how all the world’s religions tend to do this – and thus are worthy of God’s curse – I reminded the audience of how the Islamic pilgrimage, the Hajj, has very similar dynamics to the temple corruption seen in Mark 11. See, Muslims are obligated to make this pilgrimage once in their lifetime. And there’s only one place they can go to do this – Mecca. Because of this, the government of Saudi Arabia charges exorbitant prices for plane tickets, hotels, visas, even corner market goods in Mecca itself, all in an attempt to milk the pilgrims for all they’re worth. Pilgrims have no choice. They have to pay up. In this way, elderly locals from our corner of Central Asia will blow tens of thousands of dollars in a misguided attempt to secure forgiveness of sins. This is money that should have gone to caring for them in old age, or to their children’s futures. Instead, it goes straight to the pockets of the Saudi political and religious establishment. This kind of system is deeply wicked and worthy of being cursed by God.

Having drawn the connection in this way between the temple’s religious oppression and that which this room of former Muslims was all too familiar with, I then reminded them that Jesus’ focus here was not some pagan worship of his day. No, it was the corrupted worship of his own people and their leaders. We, therefore, have an obligation to guard the worship of the local church so that the true worship of God is never hijacked for the sake of worldly gain.

My final attempt at using a local illustration attempted to connect with the fact that many in the audience were former guerrilla fighters. Under the point about how Jesus is the king of answered prayer, I borrowed an illustration from Piper about how prayer is not like a hotel phone, where we call the front desk for a softer pillow. Rather, prayer is like a soldier’s walkie-talkie, which he uses to call in air support for the battle. Jesus’ radical promises for answered prayer in this passage are not given so that we might ask and receive anything random we might desire. Instead, they are for prayers directed against anything (mountains included) that stands in the way of his people bearing spiritual fruit. I couldn’t tell how well this one connected. I’m realizing just now, as I write, that guerrilla fighters don’t tend to have air support. Usually, they’re fighting in the mountains with their small arms munitions against the superior ground and air power of whatever regime they’re resisting. But I’m hopeful it still made sense.

Once again, these efforts to use local culture are not the most important thing going on in a sermon. But if the exposition of the text itself is like a good steak, then the argumentation, illustration, and application are like the salt and pepper, the grilled vegetables, and the glass of red wine that accent the steak so well. The steak is more powerfully tasted because of their presence. In the same way, the faithful explanation of God’s word is more powerfully experienced when it is supported by faithful and contextual argumentation, illustration, and application.

How do we find these local examples? We must be continuous learners of whatever culture is currently hosting us. Through curious questions and good listening, we can, over time, stock quite the storehouse of local examples that we can draw from as opportunity arises. Practically, we will also need a way to remember these examples. For me, writing and lists of things to write about are ways that I find I’m able to better hold onto this local knowledge. Did you know, dear reader, that by reading this blog, you are a part of how I’m able to hold onto things so that I might later bring them into a spiritual conversation with a local? For that, I’m very grateful.

Every culture, indeed the whole world, is full of spiritual analogies and metaphors, things that we can leverage to strengthen our presentation of God’s word. As the old hymn, This is My Father’s World, proclaims, “This is my father’s world; He shines in all that’s fair; In the rustling grass I hear him pass; He speaks to me everywhere.” Missionaries of ages past, such as Lilias Trotter, had such good eyes for the spiritual analogies baked into the world all around them. If we follow in their footsteps, recognizing that not just in nature, but even in fallen cultures, God has not left us without a witness, our preaching and teaching (and writing) will be all the more powerful for it.

Don’t just explain, brothers and sisters. But argue, illustrate, and apply as well – even if that means you find yourself preaching about things like sheep stomachs and Kalashnikovs.


We need to raise 28k to be fully funded for our second year back on the field. If you have been helped or encouraged by the content on this blog, would you consider supporting this writing and our family while we serve in Central Asia? You can do so here through the blog or contact me to find out how to give through our organization. 

Two international churches in our region are in need of pastors, one needs a lead pastor and one an associate pastor. Our kids’ TCK school is also in need of a math and a science teacher for middle school and high school. If you have a good lead, shoot me a note here.

For my list of recommended books and travel gear, click here.

Photo from Unsplash.com

A Strange Aversion to White Guy Monologues

One of the most curious examples of poor contextualization in Central Asia is how opposed most missionaries are to preaching. By and large, missionaries feel strongly that the indigenous church plants and churches in this part of the world should replace preached sermons with participatory Bible discussions. And they feel even more strongly that if preaching must be present at all, then it should absolutely not be the foreigner doing it.

The reason this is poor contextualization is that these feelings and opinions seem to be based entirely on the missionaries’ own opinions, culture, training, and baggage, and not on that of the locals at all.

Yet very few missionaries seem able to see this.

Most foreign workers here would heartily resonate with the idea that, as I heard it put yesterday, “I didn’t come here to reproduce white guy monologues.” But few are asking themselves why they feel this way – and crucially, whether or not any of their local friends feel the same.

Instead, much of the missionary community has become an echo chamber, reinforcing the idea that preaching, and especially foreigners preaching, is bad contextualization – and therefore to be discarded. As it turns out, however, this is a huge assumption. And one, as I’m increasingly convinced, without any local evidence to back it up.

See, on the level of cultural values and practices, our Central Asian locals highly prize experts and expertise. Whether in the realm of education, government, medicine, art, or religion, when locals want to learn or teach something, they seek out an expert who will proceed to educate the community (often giving out certificates when they’re done). This teacher, ironically, will almost always do this by means of a monologue, a lecture. In fact, the same word is used in our local language for any kind of public teaching like this, whether it be an address, a speech, or a sermon. Every day, all day long, this kind of public oratory is happening here on television, on the radio, on social media, in tribal gatherings, in schools, and in meeting halls. The idea of the wise expert is so prominent and respected here that in our community of Caravan City, one of the most honorable ways to greet a random man on the street is to address him as “Teacher” – whether he actually is a teacher or not.

But perhaps, one might think, it’s different in spiritual settings. To the contrary, week in and week out for 1,400 years, locals have been going to a mosque to hear a monologue, an Islamic sermon. Well, what about before Islam came? Our area had a strong presence of ancient Christianity. Weekly Christian sermons would have been happening in local churches here for 500 years before Islam arrived, with some of the most famous preachers being originally from other nations in the region. What about before Christianity, then? Turns out our area also had a strong Jewish community, which means that weekly Jewish public reading of the Law & Prophets and teaching based on it would have been taking place in the local synagogues for several hundred years before the coming of Christianity. This is quite the history. We are looking at over 2,000 years of local precedent for preaching of one sort or another.

Not surprisingly, given this precedent, if you were to gather a group of our Central Asians today who want to learn about the Bible and then ask them what they expect that kind of activity to look like, they would tell you that they want to be taught (i.e. lectured) by a religious expert. And if possible, they would prefer that the expert be a credentialed foreigner.

Do most missionaries listen to them when they express these expectations? Do they honor this contemporary local preference, one backed by thousands of years of local precedent? Nope. Instead, they assert that preaching is Western, not actually contextual. And they then proceed to import a form that is radically foreign – informal, inductive group study, casually facilitated by a “coach” or “a trainer of trainers” – someone who is not supposed to have the authority of a teacher or an expert. Then, these missionaries go on to assure themselves that they are, in fact, using methodology that is so much more contextual and effective than previous generations of colonial missionaries with their imported Western methods.

To be clear, our locals do not gather on their own for informal, inductive study of a religious text, facilitated by a “coach” or “trainer” or some other Socratically-minded sort-of-but-not-really-leader. There is no local precedent for this kind of methodology. So, when locals are told over and over again by the foreign Christians that they have to do this in order to be good disciple makers, they initially find it very disorienting. This disorientation leads to questions like, “Why are we awkwardly meeting in a house and not in a church or official space?” “Who is in charge here and why aren’t they taking charge of this time?”, “Why won’t the person who is supposed to be the teacher tell us the correct answer instead of hinting and asking us these unfamiliar questions?”, and “Do you know a real priest or pastor who can actually explain things to us?”

Sadly, our locals are also not trained by their education system in critical thinking. This means they can’t easily jump into reading a text, summarizing it in their own words, and finding its main point. And because they’re from a high context, high power distance culture, they often don’t know how to comfortably navigate these informal, “organic” times of group Bible study. Yes, they can certainly learn how to do these things over time. I myself have trained many local believers in group inductive group Bible study (for reasons I’ll get into below).

But the key thing I want to draw out first is the sheer magnitude of the disconnect going on here. Many missionaries in our region are convinced they are doing something closer to the local culture by choosing informal, inductive group study instead of preaching. And yet in reality, the exact opposite is happening. This can only mean that the missionaries are deceiving themselves, importing a radically foreign form that is far stranger to locals than preaching would be, and all the while believing they are doing the complete opposite.

Once you see how upside down all of this is, you can’t unsee it. It would be like a foreign exchange teacher coming to the US who is convinced that bowing is the more authentic way that Americans greet one another, and that waving or shaking hands are outdated foreign forms. So, he insists on bowing and making all of his American students bow also when they greet him and one another. The American students don’t know why this foreign teacher keeps insisting that they bow to one another, since it’s not something they’ve naturally been brought up to do. This teacher is not operating in the normal cultural code of form and meaning as they understand it. But the teacher tells all his colleagues back home that he has adopted this method of greeting in order to be more American in his relationships, more like the locals. It’s not just that he’s getting it wrong. He’s confident in his take on American culture, when in reality, he’s actually deluded, the one who is, in fact, guilty of importing the foreign method. To make our analogy even more complete, imagine that the vast majority of foreign exchange teachers in the US believe this same thing.

Why is the blind spot regarding preaching so powerful among missionaries among the unreached, especially if it’s not being reinforced by the locals themselves? Here, I think a number of powerful factors are combining. First, there is the place where Western/global evangelical culture currently finds itself – a place of overreaction to the structures and methods of the past. This pendulum-swing away from the methods of our forefathers includes strong negative vibes regarding things like institutions and preaching. Missionaries are misdiagnosing the unhealthy churches they grew up in and placing the blame erroneously on things like preaching and formal organization. They end up on the field, not exactly sure what a healthy church is, but awfully convictional about the fact that they don’t want it to look like the churches back home, the very churches that are funding them.

Second, popular missiology and missions training drill into new and veteran missionaries a false narrative about what is and is not effective and contextual on the field. Even if a missionary personally benefited from preaching and enjoys sitting under it themselves, all the loudest voices from missiology and pre-field training tell them that that 45 minute sermons are something must be left back in the homeland, and not something to introduce among the baby churches of their focus people group – who, it is claimed, deserve the opportunity to do church in a more pure, New Testament manner, unsoiled by modern Western accretions like preaching.

Third, missionaries bring preconceived notions with them about people groups in this part of the world. They carry deeply held assumptions about what is normal for Muslim people groups, such as the belief that they will prefer to meet in house churches and do discussion-based study, if only the foreigners would get out of the way and give the locals the chance to be true to themselves and their culture. Preconceived notions are unavoidable. But they must be tested once we are actually living among a people group, and if necessary, discarded.

In the face of this powerful triad of their own cultural baggage, the voices of the missiologists, and their own assumptions, missionaries can spend years on the field completely blind to the fact that their aversion to white guy monologues is mostly a reflection of themselves, and not really a reflection of the locals at all.

However, preaching is good contextualization. I believe this, yes, because it fits with the desires, expectations, and forms of this particular culture. But that point only matters if the form itself is, first, biblical. I firmly believe it is biblical, although when it comes to this question in particular, the theologians and pastors do not agree with the missiologists. Whenever this happens regarding biblical interpretation, I’ve learned you almost always want to trust the theologians and pastors, not the missiologists. This is because the former group is more gifted and wired to be careful with the text of Scripture, while the latter group is often gifted and wired as passionate pioneers and practitioners. This otherwise good gifting comes with an unfortunate downside – the temptation toward sloppy use of the text to justify mission methods. For example, when mission leaders claim that faithful preaching as we’ve known it in church history is not required because it’s not a method rapid or reproducible enough to “finish the task.” As the logic goes, 1) Our church/disciple multiplication methods must catch up to the rate of lost people going to hell, 2) Preaching isn’t rapidly reproducible enough for this exponential rate of growth, therefore, 3) Preaching must not be biblical and should be replaced with participatory Bible studies not dependent upon a qualified teacher – just like we see in Acts!

In reality, the biblical case for preaching is really not that hard to establish from even a cursory overview of the New Testament. Jesus preached monologues to his disciples and others, such as the sermon on the mount (Matt 5-7). The apostles preached evangelistic monologues, as recorded in the book of Acts, as well as preaching to groups of only believers (Acts 2, Acts 20). The book of Hebrews is a good example of a local church monologue, a sermon for believers, adapted into a written form. The New Testament church found its primary model in the Jewish synagogue, where preaching and teaching – monologues – were taking place weekly in the first century (Acts 13:13-43). Finally, add to all this biblical witness the uniform witness of church history that preaching is an apostolic practice (1 Tim 5:17) handed down to us from generation to generation of God’s people.

Because we can draw clear lines like this connecting preaching to the Bible, and clear lines connecting preaching to the strengths and forms of our local culture, I therefore believe that preaching is sound and important contextualization. Yes, even if it’s a foreigner doing it. That leads me to the position that those on the mission field who reject preaching are, in fact, doing poor contextualization. This is because they are missing, first, that it’s biblical, and second, that it’s locally effective. Good contextualization should be able to see both, but for some reason, many missionaries can’t yet perceive either.

Okay then, since I believe preaching is a sound method, does it then follow that group inductive Bible studies are poor contextualization? Not at all. Inductive Bible study is, in fact, sound and important contextualization as well. First, this is because it can also be easily grounded in the Bible (Acts 8:26-35, 17:11, 18:26). But second, when it comes to how inductive Bible study connects to the culture, the way in which it is good contextualization is different from the way that preaching is good contextualization. Inductive Bible study is good contextualization because it directly connects, not with a strong precedent in the local culture, but with a crippling weakness in the local culture. Remember, good contextualization will not only utilize redeemable inside forms but also introduce outside forms intentionally when there is an area of the local culture that is non-existent or woefully underdeveloped.

This is why, over the years, we have labored to preach and to raise up preachers while also laboring to lead inductive Bible studies and raise up locals who can do the same. Both forms are good contextualization because they are both biblical, though one runs with the grain of the culture while the other runs against it. Both, ultimately, serve the church. They are not meant to be pitted against one another, but to powerfully work hand-in-hand.

To do contextualization well, we must be able to see the local culture for what it actually is. Unfortunately, the scales of our own cultural background, assumptions, and training can blur our vision and prevent this kind of clear-sightedness. This is what seems to be going on given so many missionaries’ opposition to preaching in unreached places.

Today’s missionaries among the unreached overwhelmingly have an aversion to preaching, to white guy monologues, or even local guy monologues, for that matter. Missionary echo chambers keep reinforcing this belief. My hope is that someday they will come to see this for what it truly is – a strange aversion indeed. And one that is not ultimately serving the local believers.


We need to raise 32k to be fully funded for our second year back on the field. If you have been helped or encouraged by the content on this blog, would you consider supporting this writing and our family while we serve in Central Asia? You can do so here through the blog or contact me to find out how to give through our organization.

Two international churches in our region are in need of pastors, one needs a lead pastor and one an associate pastor. If you have a good lead, shoot me a note here.

For my list of recommended books and travel gear, click here.

Photo from Unsplash.com

A Proverb on Wishes vs. Diligence

The tree of wishes is a tree that’s fruitless.

-local oral tradition

I recently heard this local proverb for the first time. It points to the wisdom that wishes don’t actually change anything. No, we must live in the world as it actually is, a world that requires work to achieve what we desire. Apparently, we have a saying in English that is similar, “If wishes were horses then beggars would ride.” I’m not familiar with this saying, but it makes sense. Beggars don’t ride horses because wishes don’t actually result in horses. Wishes don’t result in anything – unless they are transformed into action.

Solomon agrees, “The soul of the sluggard craves and gets nothing, while the soul of the diligent is richly supplied” (Prov 13:4). Solomon tells us that wishful thinking is often linked to being a sluggard. And diligence is so important that it makes the difference between a satisfied soul and a soul that gets nothing, a soul that’s fruitless.

We’ve also seen here in Central Asia that it’s not just sloth that can lead to fruitless wishful thinking. This kind of posture can also come from a culture enslaved to fatalism. If a people group doesn’t believe that God actively intervenes in their daily lives, if they don’t believe that their actions can be used by God to make a significant difference, then they are not likely to translate their wishes into action. After all, if everything has already been determined and God is distant, then what’s the point?

Western culture is very active when it comes to trying to turn desires into reality. Sometimes this borders on being naively optimistic. But the underlying belief that we really can change things through our efforts has deeply Protestant (and biblical) roots. In contrast, the culture here has been cut off from the wisdom of God’s word for so long that they’ve largely lost this practical agency and optimism of the book of Proverbs, even though old local proverbs like the one about the tree of wishes still linger. Thankfully, the Bible is now available in our local language. That means that little by little, its wisdom will be leavening the worldview of our people group, especially that of the believers.

Long-term, this will mean much less sitting underneath the wishing tree – and much more planting, pruning, and picking from trees that actually satisfy.


If you have been helped or encouraged by the content on this blog, would you consider supporting this writing and our family while we serve in Central Asia? You can do so here.

Two international churches in our region are in need of pastors, one needs a lead pastor and one an associate pastor. If you have a good lead, shoot me a note here.

For my list of recommended books and travel gear, click here.

Photo from Unsplash.com

Good Contextualization Introduces Outside Forms

Many missionaries assume that contextualization means learning the local culture so that you can do things as the locals would do them – that good contextualization means not introducing outside, foreign forms. But what happens when the local culture and the local ways of doing things actually prevent indigenous believers from obeying the Bible? In this case, contextualization means learning how the local culture is weak and what must be added to it so that Christian faithfulness might result. Yes, there is a time when the good contextualizer intentionally brings in outside forms for the sake of the indigenous church.

We must sometimes import things like structures, forms, and methods from other cultures in order for a locally specific Christian culture to emerge. If our missions paradigm rules this out from the beginning, then our contextualization will be half-baked and we will find ourselves stuck in work that never breaks out of the chains imposed on it by our people group’s particular brand of fallenness. Herein lies another common blindspot of contemporary missions.

The brokenness and beauty of every culture mean that certain biblically-necessary categories and forms remain, ready to be discovered and redeemed – while other necessary things have long since disappeared or been gutted entirely. Take language as one clear example. Some unreached peoples, incredibly, retain a good word for atonement. However, others have no word for grace. The former word/form can often be redeemed, filled, and clarified with biblical meaning. The latter word/form must be introduced – and that from the outside.

Sometimes the issue is not language but what a culture lacks in terms of forms or models of organization. Our locals have the hardest time prioritizing the weekly gathering of believers. Local believers are willing to meet in their own homes for years on end with foreigners, but will not prioritize the weekly gathering with other locals if left to the structures, models, and motivations of their own background. Without the right kind of contextual intervention, they end up stuck in this disobedience for the long term.

There are several reasons for this problem of gathering that have to do with our local culture. First, when it comes to Islam, mosque attendance is optional, with prayer at home being a ‘good enough’ equivalent. In addition, there is no such thing as mosque membership. Mosque worship, as it turns out, is a surprisingly individualistic and casual affair, despite what it looks like from the outside when we see those rows of bodies bowing in unison. Political party membership does exist locally but it is a purely patron-client relationship, where locals are paid small monthly salaries to secure their loyal vote and occasional attendance at party events (which may include election-time vehicle convoys that honk and dance their way down our street at 1 am).

The one place that locals will show up regularly and religiously is family gatherings. It might be the weekly family picnics that happen in the spring and fall. Or, the weekly family visit to the grave of a sister who tragically died in her youth. But when Mom or Dad say it’s a family gathering, you have to be there. Locals will cancel everything else in order to be in regular, faithful attendance at family events.

All this means locals have no good indigenous models or tools for exercising committed attendance and membership outside of gatherings of blood family. Add to this the massive issues of trust that exist in this culture – and it’s easy to see why locals won’t/can’t gather weekly with the church. That is, unless they are pushed and helped to do so.

The two indigenous churches that we’ve been a part of have largely cleared this hurdle. How? In addition to the steady drip of faithful preaching and discipleship on these topics (“The local church is your true family!”), they have also introduced foreign structures such as church membership, church covenants, and church discipline – all of which helpfully require and reinforce regular attendance. Remember, none of these are structures that could be sourced in the local culture. As I wrote above, there’s no real model for meaningful membership and faithful attendance here outside of physical kinship. As for church discipline, locals are shocked when they learn about Matthew 18 and often swear that it would never work here. And as for covenant, the only local shell left of this crucial concept is the twisted doctrine of jihad.

This lack meant that the missionaries connected with these two churches made the choice to introduce these foreign structures and concepts (which I would contend are universal biblical concepts that always require local expression). This was not because they were ignorant of the local culture or secretly believed in the superiority of Western ways. No, it was because they were working hard to go as deep as possible in the local language and culture. And while they were doing that, they contextualized. They learned that local culture didn’t have the forms and structures necessary for obeying Jesus. So, that practically meant that forms needed to be borrowed, introduced, and adapted as needed.

The ironic thing is that many missionaries initially look at the use of outside structures like this and think it is sloppy colonial-style missions that just wants to copy/paste what’s been done in the West. What they are missing is that good contextualization shouldn’t merely do as the local culture does. Neither should forms or methods be ruled out simply because they feel old-fashioned or Western to us, the missionaries. No, real contextualization learns a local culture so well that it sees where its weaknesses are, and then it responds accordingly. It’s not about us or our baggage or our desire for some kind of pristine and isolated contextualized Christianity. It’s about helping the locals obey the Bible and working with them to find faithful ways to apply biblical principles in their context. If an imported form fills a crucial gap that would not have otherwise been filled, then so be it. Introduce that word for grace or that helpful process for interviewing those who want to be baptized. Trust me, the locals will find a way to make that form their own anyway. They always do.

Yesterday, we heard of some friends who are going to introduce a system of formal membership into the network of believers they’ve been working with for years. Now, these missionaries are some of the most knowledgeable and deferential when it comes to the local language and culture. They are veterans of great skill and experience. But the locals they’ve been discipling, like many of those we’ve worked with, will not of their own initiative prioritize the weekly gathering in the way they should. So, after years of teaching, modeling, and pleading with these locals, our friends are now going to roll out a system of church membership and see if that helps. They are bringing in an outside form in order to free their local friends from their specific cultural weaknesses – so that they might better obey Jesus.

My prediction? It will work. Not only that, but they will find this to be one of the most contextual things they’ve done so far.


If you have been helped or encouraged by the content on this blog, would you consider supporting this writing and our family while we serve in Central Asia? You can do so here.

Two international churches in our region are in need of pastors, one needs a lead pastor and one an associate pastor. If you have a good lead, shoot me a note here.

For my list of recommended books and travel gear, click here.

Photo from Unsplash.com